Onde termina o deserto vermelho, há uma vastidão de areia branca... onde, de tão quieto, se pode ouvir o silêncio..
Tamo gde se crvena pustinja završava, poèinje ogromna bela pustinja gde je toliko tiho, da se tišina može èuti.
Vimos uma conexão evolucionária... onde, de fato, não havia nenhuma.
Vidjeli smo evolucijsku vezu, a ona zapravo ne postoji.
E é bem amada em todas elas, exceto em num período no antigo Egipto... onde, de acordo com uma das histórias, ela foi enviada por Rá... para destruir a humanidade.
I prilièno je voljena u svim, osim u kasnom periodu starog Egipta, gde je, kako jedna prièa tvrdi, Ra poslao da uništi èoveèanstvo.
E é bem amada em todas elas, exceto num tardio período no antigo Egito... onde, de acordo com uma das histórias, ela foi enviada por Ra... para destruir a humanidade.
I prilièno je voljena u svim, osim u kasnom periodu starog Egipta gde ju je, kako jedna prièa tvrdi, Ra poslao da uništi èoveèanstvo.
Lá vem mais um, segurem-se para a onde de choque.
O, evo još jednog. Spremite se za udarni talas.
Nossos dados cobrem apenas os momentos anteriores à onde de choque.
Naši podaci pokrivaju vreme do eksplozije.
Porque, se não arrumar, ela vai me fazer levá-la... a um tal Zoológico das Carícias, onde, de acordo com Todd... trocam-se carícias.
Jer ako to ne uèiniš, natjerat æe me da idemo u zoološki vrt kuænih ljubimaca. Koji, prema Todd-u iz raèunovodstva, se maze. Znaš šta?
Nove pessoas morreram devido a onde de calor, e não temos previsão de que essa onda acabe.
Devetoro ljudi je umrlo usred komplikacija od toplotnog udara, i ovome se ne vidi kraja.
Eu acho que as vezes, é... É difícil de dizer de onde... De onde você veio
Valjda je ponekad teško proceniti šta misliš.
A evidência o coloca no labirinto de cerca viva onde de noite Brian foi assassinado.
Dokazi te smještaju u labirint u noc kad je Brian ubijen.
Ou a que horas ela tería que estar sei lá onde de manhã.
Ili kad mora da se probudi sutra ujutru.
Quando ia a Camden, Michael gosta de ficar no motel Palm. Onde de acordo ele, se uma prostituta entrar em seu quarto sem querer, não precisa pagá-la.
Dok je u Kamdenu, Majkl Voltip voli da odsedne u Palm motelu, gde, navodno po brošuri, ako kurva doðe u vašu sobu greškom, ne morate da joj platite.
E então me retirarei de Milão, onde de cada 3 pensamentos meus, um será a minha sepultura.
A tad' odputit' se u moj Milano gdje svaka treæa misao koju æu imat' bit æe o mom grobu.
Não tínhamos um jantar de verdade nesta casa, onde de fato nos sentamos para comer desde que Sammy estava no segundo colegial, então...
U ovoj kuæi nismo imali pravu veèeru, kad smo stvarno seli i jeli, još od kad je Semi bio druga godina srednje škole.
Bem, eu ouvi que foi acusado onde de sequestrar Robert Lindus.
Pa, èuo sam da ste juèe optuženi za kidnapovanje Roberta Lindusa.
De onde... de onde vieram todos os carros?
Odakle su se stvorila sva ova auta?
Nesses breves micro segundos uma onde de choque massiva atravessa a estrela.
U ovim kratkim mikrosekundama, veliki udarni talas prolazi kroz zvezdu.
São montanhas onde, de alguma forma a energia parece ser de tal natureza que transforma a consciência humana e torna impossível vivermos lá.
Imamo planine na kojima nekako energija ima takvu narav da preobraæuje ljudsku svijest i èini nemoguæim za nas da tamo živimo.
Infelizmente para mim, era um desses lugares que são muito raros na Espanha onde de fato não podem continuar a manter um garoto sem registro de identidade ou, sem indícios de quem ele é.
Na zalost po mene, to je bilo jedno od tih mesta koja su vrlo retka u Spaniji gde dete ne moze opstati bez nekog dokumenta, ili bez dokaza ko je.
O leite e os ovos para o suflê, de onde... de onde veio tudo?
Mlijeko i jaja za souffle. Odakle su došli?
Mas se soubesse onde, de fato, achei a arma, avisar à Corregedoria seria inevitável.
DA JE ZNAO DA JE PIŠTOLJ U TVOM STANU, NE BI IMAMO IZBORA NEGO DA OBAVESTI UNUTRAŠNJU KONTROLU.
Esta é a planta do prédio onde De la Sol guarda os 100 milhões.
Ovo su nacrti zgrade gdje De la Sol drži 100 miliona dolara.
Este pode ser o início de uma grande onde de crimes.
To može biti zapoèinjanje stvarno velike neobuzdane kriminalne aktivnosti.
Uma grande onde de revoltas havia irrompido nos projetos iniciais de Paris.
Snažan talas nemira zahvatio je delove Pariza.
Agora algo curioso é que Sarah Brosnan, que esteve fazendo isso com chimpanzés, observou algumas combinações de chimpanzés onde, de fato, a que ganha as uvas as recusaria até que a outra chimpanzé ganhasse uma uva.
Смешно је да је Сара Броснан, која је ово радила са шимпанзама, имала неколико комбинација шимпанзи где је заиста, онај који је добијао грожђе одбијао да узме грожђе док други мајмун такође не добије грожђе.
Daí se torna essa unidade de dinheiro, que a revista New York descreveu como uma onde de crimes estranhamente fiéis, fiéis a uma marca, e os criminosos estão chamado o Ace de "ouro líquido".
Tako da to postaje jedinica valute, koju je Njujork magazin opisao kao nastrano odan kriminalni talas, odan brendu kriminalni talas, a kriminalci zapravo nazivaju Tajd tečnim zlatom.
onde, de alguma forma, estes são mecanismos de cultivo de intuições em uma organização.
то је механизам у организацији који покреће те предосећаје.
2.0639688968658s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?